求一篇在日本工作1年回国离别的感言《日语》

问答095

求一篇在日本工作1年回国离别的感言《日语》,第1张

求一篇在日本工作1年回国离别的感言《日语》
导读:日本へ出张して仕事するチャンスをいただき、本当にありがとうございます。いろいろ勉强になりました。日本社会と日本文化をもっと深く理解しました。皆さんは家族のように长いあいだいろいろお世话になりました。少しも寂しくないと思います。皆様のご健康や

日本へ出张して仕事するチャンスをいただき、本当にありがとうございます。いろいろ勉强になりました。日本社会と日本文化をもっと深く理解しました。皆さんは家族のように长いあいだいろいろお世话になりました。少しも寂しくないと思います。皆様のご健康や平安をお祈りいたします。 非常感谢能得到来日本出差工作的机会。让我学到了很多东西。深入的了解了日本社会和日本文化。大家这么长时间里像家人一样照顾我。一点都没有觉得孤独。祝大家健康平安。

常用的日语祝福语

 日语的'祝福语你会说多少,大家知道在哪些场合该说什么养的祝福语吗下面是我整理的一些日语祝福语,欢迎阅读!

 预祝或者恭贺对方升职时

 ご立派(りっぱ)な成果(せいか)を。/祝你取得更大成就。

 ご栄进(えいしん)、おめでとうございます。/祝贺你高升了。

 ご升进(しょうしん)、おめでとうございます。/祝贺您高升了。

 仕事(しごと)が顺调に行(い)きますように。/祝你工作顺利。

 课长(かちょう)に升进しておめでとうございます。/祝贺您晋升为科长。

 祝贺对方订婚或者结婚时

 ご多幸(たこう)を。/祝你们幸福。

 末长(すえなが)くお幸(しあわ)せに。/祝你们永远幸福。

 ご婚约(こんやく)、おめでとうございます。/恭贺订婚。

 ご结婚(けっこん)、おめでとうございます。/恭贺新婚之喜。

 本当(ほんとう)にお似合(にあ)いのご良縁(りょうえん)ですね。/真是天作之合啊。

 恭喜对方喜得贵子时

 安产(あんざん)、おめでとうございます。/恭贺平安分娩。

 お子(こ)さんがお生(う)まれになりまして、おめでとうございなす。/恭喜您喜得贵子。

 男(おとこ)・女(おんな)のお子様(こさま)ご出产(しゅっさん)おめでとうございます。/祝贺您生了儿子(女儿)。

 恭贺对方公司开业时

 ご隆盛(りゅうせい)を祈りします。/祝生意兴隆。

 すべてがうまくいくようにお祈りします。/祝万事如意。

 贵社(きしゃ)の业务(ぎょうむ)の発展(はってん)を祈念(きねん)して。/谨祝贵社生意兴隆。

 贵社のご繁栄(はんえい)を庆祝(けいしゅく)して。/谨祝贵公司繁荣昌盛。

 祝贺对方搬新居时

 ご転宅(てんたく)おめでとうございます。/恭贺您的乔迁之喜。

 ご転居(てんきょ)おめでとうございます。/恭贺您的乔迁之喜。

 立派(りっぱ)なお宅に引越(ひっこ)しおめでとうございます。/祝贺您乔迁之喜。

 得知对方去旅游或度假时

 ご机嫌(きげん)よろしゅう。 /祝你愉快。

 ご无事(ぶじ)をお祈りします。/祝您一路顺风。

 また、祭日(さいじつ)が楽しい日でありますように。/顺祝节日愉快。

 祝日(しゅくじつ)のお祝(いわ)いを申(もう)し述(の)べます。/祝您节日安好。

 楽(たの)しく月日(つきひ)を送(おく)るようにお祈りします。/祝您愉快地渡过时光。

 休日(きゅうじつ)を楽しくすごせますようにお祈りします。/祝您假日快乐!

 看望病人或祝福对方安康时

 やすらかに。/顺祝安康。

 ご健康(けんこう)を。/祝你身体健康。

 ご健康を祝(しゅく)して。/谨祝贵体安康。

 お大事(だいじ)に 。/保重身体,祝您早日康复!

 ご退院(たいいん)おめでとうございます。/祝贺您出院。

 一日(いちにち)早く立(た)ち直(なお)ってください。祝您早日恢复健康。

 一日も早く全快(ぜんかい)するようにお祈りします。/祝您尽快康复。

 预祝或者恭喜对方升学及考试通过时

 学业(がくぎょう)の进歩(しんぽ)を。/祝学习进步。

 ご入学(にゅうがく)、おめでとうございます。/恭贺升学。

 合格(ごうかく)、おめでとうございます。/祝贺通过了(考试)。

 ご卒业(そつぎょう)、おめでとうございます。/祝贺您毕业了。

 ご就职(しゅうしょく)、おめでとうございます。/祝贺您就业了。

 顺调に大学(だいがく)に受(う)かるようにお祈りします。/祝您顺利考取大学。

;

ただいま

我回来了

谐音:它大姨妈

おかえり

欢迎回来

谐音:哦卡唉里

是日本基本常用语,一般常常见于,放学回家或者工作回来一进门与家人的招呼语。

拓展:

只今

tadaima

ただいま

名·副·感

(1)现在。当前,目前。眼下,眼前。(今。目下。现在。)

 

只今の时刻。/眼下的时刻。

(2)马上,立刻。这就,比现在稍过一会儿后。(现在より少しあと。今すぐ。ただちに。

 

只今うかがいます。/这就去拜访。

(3)刚才,刚刚。不久之前的时刻。(现在より少し前。ついさっき。)

 

只今お帰りになりました。/刚回去(回来)。

(4)(从外面回到家里时的招呼语)我回来了。(〔「ただ今帰りました」の略〕外出から帰ったときの挨拶(あいさつ)の言叶。)

おかえり

okaeri

おかえり

惯用语

1

欢迎回来

(你回来了)。与ただいま相对应。(帰宅した人を迎える言叶。)

お帰りなさい。/你回来啦。

2

帰る的尊敬语。(帰ることの尊敬语。)

お帰りはいつごろですか。/您什么时候回来呢?

日语中的祝福语

请不要忘记我们!

わたしたちを忘れないように。(わたしたちをわすれないように。)

圣诞节快乐!

クリスマスを楽しく过ごすように。 (クリスマスをたのしくすごすように。)

我祝贺您!

おめでとうございます。

向大家转达我诚挚的问候!

みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。(みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。)

谢谢您的关心!

ご配虑ありがとうございます。(ごはいりよありがとうございます。)

谢谢您的礼物!

おみやげをありがとうございます。

谢谢您的祝贺!

お祝いをありがとうございます。 (おいわいをありがとうございます。)

新年好!

新年おめでとうございます。( しんねんおめでとうございます。)

愿您梦想成真。

梦を実现させるように。 (ゆめをじつげんさせるように。)

祝贺您的著作顺利完成。

ご著作を顺调に完成できましておめでとうございます。 (ごちよさくをじゆんちようにかん せいできましておめでとうございます。)

祝贺您晋升为教授。

教授に升进しておめでとうございます。( きようじゆにしようしんしておめでとうございます。)

祝贺您乔迁之喜。

ご転宅おめでとうございます。(ごてんたくおめでとうございます。)

祝贺您生了儿子(女儿)。

男のお子様(女のお子様)ご出产おめでとうございます。( おとこのおこさま / おんなのお こさま ごじゆつさんおめでとうございます。)

祝您成功!

ご成功を祈ります。 (ごせいこうをいのります。)

祝您假日快乐!

休日を楽しくすごせますようにお祈りします。 (きゆうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。)

祝您健康长寿。

ご健康ご长寿をお祈りします。 (ごけんこうごちようしゆをおいのりします。)

祝您节日愉快!

お祝日を楽しく过ごすように。( おしゆくじつをたのしくすごすように。)

祝您尽快康复。

一日も早く全快するようにお祈りします。 (いちにちもはやくぜんかいするようにおいのりします。)

祝您取得成绩!

ご成果をかち取るようにお祈りします。 (ごせいをかちとるようにおいのりします。)

祝您生日快乐!

お诞生日おめでとうございます。 (おたんじようびおめでとうございます。)

祝您生意兴隆。

ご商売栄えるように。 (ごしようばいさかえるように。)

祝您顺利考取大学。

顺调に大学にうかるようにお祈りします。 (じゆんちようにだいがくにうかるようにおいのりします。)

祝您幸福健康!

ご幸福ご健康を祈ります。 (ごこうふくごけんこうをいのります。)

祝您一切顺利!

万事顺调をお祈りします。 (ばんじじゆんちようをおいのりします。)

祝您愉快地渡过时光。

楽しく月日を送るようにお祈りします。( たのしくつきひをおくるようにおいのりします。)

  请不要忘记我们!

 わたしたちを忘れないように。;わたしたちをわすれないように。

 圣诞节快乐!

 クリスマスを楽しく过ごすように。;クリスマスをたのしくすごすように。

 我祝贺您!

 おめでとうございます。

 向大家转达我诚挚的问候!

 みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。;みなさんにわたしのこころからのあ

 いさつをおつたえください。

 谢谢您的关心!

 ご配虑ありがとうございます。;ごはいりよありがとうございます。

 谢谢您的礼物!

 おみやげをありがとうございます。

 谢谢您的祝贺!

 お祝いをありがとうございます。;おいわいをありがとうございます。

 新年好!

 新年おめでとうございます。;しんねんおめでとうございます。

 愿您梦想成真。

 梦を実现させるように。;ゆめをじつげんさせるように。

 祝贺您的著作顺利完成。

 ご著作を顺调に完成できましておめでとうございます。;ごちよさくをじゆんちようにかんせいできましておめでとうございます。

 祝贺您晋升为教授。

 教授に升进しておめでとうございます。;きようじゆにしようしんしておめでとうございます。

 祝贺您乔迁之喜。

 ご転宅おめでとうございます。;ごてんたくおめでとうございます。

 祝贺您生了儿子(女儿)。

 男のお子様(女のお子様)ご出产おめでとうございます。;おとこのおこさま(おんなのおこさま)ごじゆつさんおめでとうございます。

 祝您成功!

 ご成功を祈ります。;ごせいこうをいのります。

 祝您假日快乐!

 休日を楽しくすごせますようにお祈りします。;きゆうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。

 祝您健康长寿。

 ご健康ご长寿をお祈りします。;ごけんこうごちようしゆをおいのりします。

 祝您节日愉快!

 お祝日を楽しく过ごすように。;おしゆくじつをたのしくすごすように。

 祝您尽快康复。

 一日も早く全快するようにお祈りします。;いちにちもはやくぜんかいするようにおいのりします。

 祝您取得成绩!

 ご成果をかち取るようにお祈りします。;ごせいをかちとるようにおいのりします。

 祝您生日快乐!

 お诞生日おめでとうございます。;おたんじようびおめでとうございます。

 祝您生意兴隆。

 ご商売栄えるように。;ごしようばいさかえるように。

 祝您顺利考取大学。

 顺调に大学にうかるようにお祈りします。;じゆんちようにだいがくにうかるようにおいのりします。

 祝您幸福健康!

 ご幸福ご健康を祈ります。;ごこうふくごけんこうをいのります。

 祝您一切顺利!

 万事顺调をお祈りします。;ばんじじゆんちようをおいのりします。

 祝您愉快地渡过时光。

 楽しく月日を送るようにお祈りします。;たのしくつきひをおくるようにおいのりします。

日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用汉字表示。中国人的姓大部分是一个字,日本人的姓一般是由一至三个字组成,如“林”“佐藤”“佐久间”。“林”读作“はやし”,“佐藤”读作“さとう”,“佐久间”读作“さくま”。也有的是几种读法并存,如“东”读作“ひがし”、“あずま”,“新谷”读作“しんたに”、“にいや”。

日本https://ribenliuxue86com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《实用日语口语:日语中的祝福语》的相关学习内容。