春节晚会主持人英语台词

问答015

春节晚会主持人英语台词,第1张

春节晚会主持人英语台词
导读:2010年的,翻得很辛苦呢!!Opening: Zhu: China Central Television Zhou Tao: China Central Television Ze Group: Ladies and gentlemen,

2010年的,翻得很辛苦呢!!Opening: Zhu: China Central Television Zhou Tao: China Central Television Ze Group: Ladies and gentlemen, dear friends, everyone (Qi: Chinese New Year good)! 董卿:今天是大年三十,此时此刻我们是在中央电视台的一号演播大厅为您现场直播2010年春节联欢晚会,让我们一起辞旧迎新共度良宵。 Dong Qing: Today is the big New Year's Eve, at this moment we are number one in the CCTV live performance hall for your 2010 Spring Festival, let us spend the night with the New Year 任鲁豫:在这合家团聚,其乐融融的除夕之夜,我们陪您一起聆听虎年钟声的敲响。 Ren Lu Yu: In this family reunion, enjoyable New Year's Eve, we accompany you to listen to the bell sounded the Tiger 欧阳夏丹:在这天地更新万物复苏的美好时刻,我们和您一起迎接又一个春天的到来。 Au shardan: In this world a better recovery time updating things, we meet with you one more spring 朱军:此时此刻无论您在哪里,都请接受我们的祝福,在这中华民族一年一度的新春佳节即将来临之时,我们给您(齐:拜年啦)! Zhu: At this moment no matter where you are, please accept our wishes, in this annual Spring Festival is approaching the Chinese nation, we give you (Qi: New Year's you)! 结束语: 朱军:虎跃天山龙腾海周涛:春满神州喜满怀张泽群:今夜难忘亲情团聚的感动董卿:今夜难忘你我真诚的祝福任鲁豫:今夜难忘辞旧迎新的欢乐欧阳夏丹:今夜难忘迎接春天的歌唱朱军:亲爱的朋友们,让我们更加紧密的团结在以胡锦涛同志为总书记的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和三个代表重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,为夺取全面建设小康社会的新胜利谱写人民幸福美好生活的新篇章而努力奋斗。 Conclusion: Zhu: Tiger Zhou Tao Yue Tian Dragon Sea: Spring full of Divine hi Ze groups: a memorable family reunion tonight moved Dong Qing: Tonight forget any of you my sincere best wishes Luyu: Tonight memorable New Year's joy Ouyang shardan: Tonight memorable meet Zhu Jun, singing in spring: Dear friends, let us rally more closely Comrade Hu Jintao as general secretary of the CPC Central Committee, hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, follow the guidance of to implement the scientific concept of development, in order to win new victories in building a moderately prosperous society in a better life and write a new chapter in people's happiness and work hard 周涛:亲爱的朋友们,就让我们相约明年的(齐:除夕之夜)! Zhou Tao: Dear friends, let us next year similar (Qi: New Year's Eve)!

With this hand,I will lift your sorrows Your cup will never empty,For I will be your wine With this candle, I shall light your way in darkness With this ring,I ask you to be mine----骷髅新娘里的台词

To have and to hold,from this day forward,for better or worse,for richer or poorer,in sickness or in health,to love and to cherish,till death us do part---教堂里的结婚誓言

i guarantee that we'll have tough times;and i guarantee that at some point one or both of us will wanna get out,but i also guarantee that if I don't ask you to be mine, I'll regret it for the rest of my life, coz I know in my heart, you're the only one for me ---女主角在男主角家阳台向他求婚时说的

我肯定将来我们会有不如意的时候

我肯定将来我们会有争吵

我肯定将来我们中的一个人会想要分手

但是我也肯定如果我不向你求婚,我会抱憾终生

铛铛铛 请看下面

结婚仪式

神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧

结婚仪现在开始~~~

神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧,

宣读:

主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,互教,互信;天父赐福盈门;使夫妇均沾洪恩;圣灵感化;敬爱救主;一生一世主前颂扬

质问

在婚约即将缔成时,若有任何阻碍他们结合的事实,请马上提出,或永远保持缄默

神父接着说: 我命令你们在主的面前,坦白任何阻碍你们结合的理由

神父对新娘说:(新娘名),你是否愿意这个男子成为你的丈夫与他缔结婚约无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱他,照顾他,尊重他,接纳他,永远对他忠贞不渝直至生命尽头

新娘回答: 我愿意

神父又问新郎:(新郎名),你是否愿意这个女人成为你的妻子与她缔结婚约无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱她,照顾她,尊重她,接纳她,永远对她忠贞不渝直至生命尽头

新郎回答: 我愿意

神父对众人说: 你们是否都愿意为他们的结婚誓言做证

众人答: 愿意

表白

神父: 谁把新娘嫁给了新郎

新娘的父亲: 她自愿嫁给他,带着父母的祝福

宣誓

新郎面对新娘拉起她的右手,说:

我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的妻子,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡

他们放下手然后新娘举起新郎的手:

我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的丈夫,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡

他们放下手祝福与交换婚戒

神父对戒指企求主赐福:

主啊,戒指将代表他们发出的誓言的约束

众人: 阿门

新郎将戒指带在新娘的左手无名指上,并说:

我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切

新娘将戒指带在新郎的左手无名指上,并说:

我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切

然后神甫拉起新娘和新郎的右手,说:

新娘新郎互相发誓毕接受了戒指我以圣父圣子圣灵的名义宣布你们结为夫妇上帝将你们结合在一起,任何人不得拆散

众人: 阿门

结束祈祷

神甫示意众人站起:

让我们站起身来一同引用救世主的话来祈祷

神甫示意众人坐下,新人跪下,仪式继续,众人长赞歌

神甫祝福新人道:

圣父圣子圣灵在上,保佑你们,祝福你们,赐予你们洪恩;你们将生死与共,阿门我主洪恩与你们同在 新娘与新郎站起身来面对面

神甫说:

(新娘名),(新郎名),我已见证你们互相发誓爱对方,我感到万分喜悦向在坐各位宣布你们为夫妇,现在新郎可以吻新娘了

夫妇亲吻

牧师:

新郎ID, do you take this woman,新娘ID,to be your lawful wedded wife,to live together in the estate of matrimony Will you love her, honor her, comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking all others, be true to her as long as you both shall live

新郎:

I,新郎ID, take you ,新娘ID, as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part

基督徒结婚时,神父会问:“你愿意和他(她)终生相守吗?不管富贵贫穷,安乐困苦,终生不渝?”

具体如下:

1、I Want to say one last goodbye to the old place。

我想跟这个老房子最后道别。

2、Find and scent, my compares and you too, shall have much rewarding from

同志们,找到气味,主人不会忘记我们的汗马功劳。

3、See there There are my wilderness explorer badges。

看到这些了吗?这些都是我野外探险得来的徽章。

4、I came all this way here to get stuck on the wrong and of this rock pile

我跑了这么大老远,就这样被困在石头堆里?

5、You know, it just a house。

你知道,它只是座房子。

6、Happiness is having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love。

幸福是当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。

7、Good afternoon。 Are you in need of any assistance today, sir

“下午好,你今天需要我帮你介做什么事吗,先生?”

8、I could help you cross the street。

我可以牵着你过马路。

9、I could help you cross your yard

我可以帮你穿过院子。

10、Time to earn it

那现在正是时候。

《飞屋环游记》是由彼特·道格特执导,皮克斯动画工作室制作的第十部动画**、首部3D**。影片在2009年5月29日于美国正式上映。

讲述了一个老人曾经与老伴约定去一座坐落在遥远南美洲的瀑布旅行,却因为生活奔波一直未能成行,直到政府要强拆自己的老屋时才决定带着屋子一起飞向瀑布,路上与结识的小胖子罗素一起冒险的经历。

一拜天地,二拜高汤,夫妻对拜!

The first kowtow is for the heaven and earth, the second for the parents and the third for each other!

西式婚礼中神甫的经典台词(就是询问新郎新娘愿不愿意与对方在一起那个)用英语如何表达最好?

(To the bride): Are you willing to be this man's wife, for better or worse

(对新娘说):你愿意嫁给这个男子,患难与共吗?

(To the bridegroom): Are you willing to be this woman's husband, for better or worse

(对新郎说):你愿意娶这个女子,患难与共吗?