献给祖国的礼物献给中国的礼物英语作文?

问答 0 18

献给祖国的礼物献给中国的礼物英语作文?,第1张

献给祖国的礼物献给中国的礼物英语作文?
导读:"My country and I can't leave for a moment" listen to the song, our country is 70 years old In the past 70 years, only w

"My country and I can't leave for a moment" listen to the song, our country is 70 years old In the past 70 years, only we know the difficulties we have suffered Seventy years ago, Grandpa Mao Zedong said, "new China is born! "Seventy years later, we celebrate our birthday for our motherland

Now, as a new flower in China, I want to give my country a birthday present in this special year I made a card for my country Not only that, but I have to do more

First, I will study hard and be a good person

Second, safeguard the dignity, honor and interests of the motherland

Finally, carry forward the spirit of China

China, you like my mother, take care of me grow up, protect me, love me I will always love you Now, let's sing "today is your birthday" to celebrate our motherland's birthday!

翻译:(可能不太标准)

“我和我的祖国,一刻也不能离开”随着歌声,我们的国家已经70岁了。这70年里,我们受过的困难只有我们自己知道。七十年前,毛泽东爷爷说;"新中国诞生了!"七十年后,我们为我们的祖国庆祝生日。

现在,我作为中国新的花朵,在这特殊的一年,想送给国家一个生日礼物。我做了一个卡片给我的国家。不仅是这个,我还要做出跟多的事。

第一,我要努力学习和好好做人。

第二,维护祖国的尊严、荣誉和利益。

最后,发扬中国的精神。

中国,你像我的母亲,照顾我长大,保护着我,爱护着我。我会永远爱您。现在,让我们高歌一曲《今天是你的生日》,为我们的祖国庆祝生日吧!

希望对你们有帮助吖~

Thanksgiving is to learn to be the fulcrum, the heart of Thanksgiving is a wonderful feeling, is the earth of all things for all the help given to their gratitude, keep in mind, Thanksgiving is a fine tradition of our nation, is an honest person minimum character Thanksgiving is the key to return In return, that is for feeding, training, teaching, guidance, help, support and even grateful for the ambulance themselves, and through their own times, a hundred times the pay, with actual deeds to be rewarded So, as a high school students how to do Thanksgiving First, their parents should be grateful, because each person's life is a continuation of the blood parent, parents gave us all the love, let us enjoy the affection and happiness of this world, so we would like to thank their parents Nature is all things survival based on the activities of human life is inseparable from its 1:15, we have the basic needs of human beings are all derived from nature, so we should be grateful nature The teacher leads the way of our growth is our friend, teacher respect, understanding and care for us, words and deeds, let us benefit from the life we have to pay the teachers for the effort and sweat, we should be grateful teacher Students living and studying our peers, students and encouraging each other, help each other overcome difficulties and setbacks, the common taste of success and happiness of learning, we should be grateful every day, accompanied with our students The school provides us with a good reading environment is a place that we exercise and display their talent stage, we should be grateful the school The motherland is our roots, our source No country, no we Azumai of the house; no country, no our human dignity; no country, no we have everything! We should be grateful country感恩是学会做人的支点,感恩之心是一种美好的感情,是对世间所有人所有事给予自己的帮助表示感激,铭记在心,感恩是我们民族的优良传统,是一个正直的人的起码品德。

感恩的关键在于回报。回报,就是对哺育、培养、教导、指引、帮助、支持乃至救护自己的人心存感激,并通过自己十倍、百倍的付出,用实际行动予以报答。

那么,作为一名中学生,怎样感恩呢?

首先要感恩自己的父母,因为每个人的生命都是父母血脉的延续,父母给了我们全部的爱,让我们享受到了人世间的亲情和幸福,因此,我们要感谢父母。

大自然是万物赖以生存的基础,人的生命活动一时一刻也离不开它,我们人类的衣食住行等都是从大自然中获得的,因此,我们应该感恩大自然。

老师是我们成长的领路人,是我们的朋友,老师尊重、理解和爱护我们,言传身教,让我们受益终身,老师为我们付出心血和汗水,我们应该感恩老师。

同学是我们学习生活的同伴,同学间互相鼓励,互相帮助,共同战胜困难与挫折,共同品尝学习的成功与快乐,我们应该感谢天天与我们相伴的同学。

学校为我们提供了良好的读书环境,是我们锻炼的场所、施展才华的舞台,我们应该感恩学校。

祖国是我们的根,是我们的源。没有祖国,就没有我们的安栖之所;没有祖国,就没有我们做人的尊严;没有祖国,就没有我们所拥有的一切!我们应该感恩祖国。

 一个人只要热爱自己的祖国,有一颗爱国之心,就什么事情都能解决。什么苦楚,什么冤屈都受得了。我整理了歌颂祖国的英文诗歌,欢迎阅读!

歌颂祖国的英文诗歌篇一

 have a strong motherland

 It is a familiar face,

 I see that lost their loved ones after the most cordial face

 Eyes flashing with tears,

 words full of power,

 that moment,

 I feel I have a strong motherland

 It is a strange face,

 I was buried under the rubble to see the most brave face,

 and faith prised open the Canyuan and fought to remove the boulder

 that moment,

 I feel I have a powerful motherland

 It is A beautiful face,

 I was lying on the bed to see the angel's face

 Bandaging the wounds of love warm exorcise fear

 That moment,

 I feel I have a strong motherland

 It is a kind of faces

 that I see before Ben away from the classroom the most calm face

 To his students,

 his achievements in the eternal

 That moment,I feel I have a strong motherland

 That is a young face,

 is waiting in a queue,

 I see the long list of the most urgent face

 In order to the disaster areas of the wounded,sacrificed their own blood

 That moment,

 I feel I have a strong motherland

 It was a busy face,

 I see on the front line in relief of the most tired face

 Blood-streaked phlegm full of two,Gu is also less than one family

 That moment,

 I feel I have a strong motherland

 It is the world's most lovable face,

 is the home after the earthquake did not see the faces of men and women

 Although far away in overseas home,

 but warm look closely fall on my body

 That moment,

 I feel I have a strong motherland

 That is the history of the most painful face,

 the same time Huisa tears of tens of thousands of faces

 To compatriots,13 billion people in tears silently flow together

 That moment,

 I feel I have a strong motherland

 The earth will quake days do not fall,

 the disaster is full of love

 That moment,

 I feel I have a strong motherland

歌颂祖国的英文诗歌篇二

 Climb over five thousand years,

 爬过五千年的沟沟坎坎,

 Side banner will give you the bright,

 将一面鲜艳的旗帜交给你,

 My dear motherland

 我亲爱的祖国。

 Hence,

 从此,

 I am not going to crawl,

 我不再爬行

 Hence,

 从此,

 I will not be subjected to slavery,

 我不再遭受奴役,

 Hence,

 从此,

 my monument in the new China,

 我的腰杆在新中国的丰碑下,

 Straight into a stand of trees

 挺立成一棵笔直的树木。

 Trees,

 树木,

 I am just an ordinary tree

 我只是一棵平常的树木。

 Spray can not be turned into the new China will be singing the songs around the clock;

 不能变成浪花将新中国的赞歌日夜高唱;

 Clouds can not become a new China dress China and the United States movement

 也不能变成云朵装扮新中国的华美乐章。

 I am just a normal tree,

 我只是一棵平常的树木,

 Incoming sand standing place

 站在风沙来袭的地方,

 With my brothers and sisters together

 与我的兄弟姐妹一道,

 For my motherland green barriers erected

 为我的祖国筑起一道绿色的屏障。

 I am just a normal tree,

 我只是一棵平常的树木,

 Standing on the shore of the choppy,

 站在波涛汹涌的岸边,

 With my brothers and sisters together

 与我的兄弟姐妹一道,

 For my country to increase the strength of Haiphong

 为我的祖国增加海防的力量。

 I am just a normal tree,

 我只是一棵平常的树木,

 Standing on ice and snow of the north sky,

 站在冰雪满天的北国,

 With my brothers and sisters together

 与我的兄弟姐妹一道,

 For my sculpture image of the motherland

 为我的祖国雕塑英姿飒爽的形象。

 I am just a normal tree,

 我只是一棵平常的树木,

 Hot side of the south,

 站在酷热难耐的南方,

 With my brothers and sisters together

 与我的兄弟姐妹一道,

 For my country to open up a cool road

 为我的祖国开辟一条阴凉的大道。

 I am just a normal tree,

 我只是一棵平常的树木,

 Even if I fall,

 即使我倒下,

 Also let the speeding train,

 也要让飞驰的列车,

 With young Chinese,

 带着年轻的中国,

 To break through the fog of financial crisis,

 冲破金融危机的迷雾,

 Direct access to the full glory of a new era

 直达光辉灿烂的新纪元。

歌颂祖国的英文诗歌篇三

 Alas, what a nation

 Once stricken by impoverishment

 Overcome by failings

 Ridden by sufferings

 And trampled by turbulence

 Ah, what a country

 Today filled by riches

 Marked with successes

 Possessed by happiness

 And promised with prosperity

 Such nation is the Chinese all the greater

 Of which I, albeit abroad, am a lucky and proud member

 啊,这是一个怎样的民族!

 曾经是何等的积贫,

 又是多么的积弱,

 曾饱尝何等的苦难啊,

 更受罪于多少动荡和不安!

 啊,这又是个怎样的国家!

 如今她拥有无尽的财富,

 更自豪于她连绵的成功,

 看她是多么的欢心啊,

 还胸怀无限的憧憬和希望!

 这个民族啊就是越发伟大的中华,

 是我海外游子深感自豪和骄傲的我的中华,

 This country is China but not any other

 For which I have so profound a love for ever and ever

 So before you, my Chinese and my China

 I wish you a longevity from the bottom of my heart

 And before others, such as America and Canada

 I pronounce me a Chinese coming from the Great China

 这个国家啊绝非任何他国,

 她是我永远热爱挚爱敬爱的我的中国。

 所以,在您面前,中华,中国,

 我衷心祝愿您永远繁荣昌盛万寿无疆;

 所以,在他民他国面前,无论是美国,还是加国,

 我的民族和祖国的表白将是更加的激越和铿锵!

《歌唱祖国》

作词:王莘 

作曲:王莘 

Five-star red flag fluttering in the wind,

  五星红旗迎风飘扬, 胜利歌声多么响亮

What a resounding victory in the songs; 

歌唱我们亲爱的祖国, 从今走向繁荣富强

Singing our dear motherland, 

歌唱我们亲爱的祖国, 从今走向繁荣富强

From now on towards prosperity 

越过高山,越过平原, 跨过奔腾的黄河长江

Singing our dear motherland, 

宽广美丽的土地, 是我们亲爱的家乡

From now on towards prosperity 

英雄的人民站起来了! 我们团结友爱坚强如钢

Over the mountains, across the plains, 

五星红旗迎风飘扬, 胜利歌声多么响亮; 

Pentium across the Yellow River Yangtze River; 

歌唱我们亲爱的祖国, 从今走向繁荣富强

Broad and beautiful land, 

歌唱我们亲爱的祖国, 从今走向繁荣富强 

扩展资料:

《歌唱祖国》由王莘作词、作曲,是一首爱国歌曲。1951年9月12日,周恩来总理亲自签发了中央人民政府令:在全国广泛传唱《歌唱祖国》。歌曲已经成为中国各种重大活动的礼仪曲、开场曲或结束曲。1989年,歌曲荣获中国唱片总公司金唱片奖。

这首歌曲创作于20世纪50年代,歌曲是由主歌、辅歌、主歌再现组成。即:主歌四句、辅歌六句、主歌再现四句反复两句。其结构严谨,简洁明快,既通俗易懂,又朗朗上口,将人民共和国诞生的壮丽画卷犹如浓墨重彩勾画得淋漓尽致。

一曲《歌唱祖国》凝结了爱国之声、人民之心、民族之魂,立即传遍全中国,成为亿万中国人民久唱不衰、响遍神州的“金曲”和跨世纪的音乐经典之作。

-歌唱祖国

I wish the motherland more and more powerful

这是网址 自己看去:http://translategooglecn/translate_thl=zh-CN&sl=zh-CN&tl=en#zh-CN|en|%E7%A5%9D%E6%84%BF%E7%A5%96%E5%9B%BD%E8%B6%8A%E6%9D%A5%E8%B6%8A%E5%BC%BA%E5%A4%A7

I love my motherland.

重点单词love的用法

1、读音

英 [lʌv] ;美 [lʌv]

2、释义

v. 爱;热爱;喜欢

n. 爱;热爱;爱情;恋爱;喜爱;情人;(网球)零分

3、例句

1)用作不及物动词S+~(+A)

She could hate as passionately as she could love.

她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。

2)用作宾补动词S+~+ pron. +to- v

I'd love you to come and see our new house.

我希望你能来看看我们的新居。

扩展资料

love, enjoy, like

这组词表示不同程度的“喜爱”“喜欢”。其区别是:

like表示一般意义上的“喜欢”, enjoy带有欣赏性质的“喜欢,喜爱”,且含“享受”之义,而love指炽烈的爱恋,感情比like深刻。例如:

Leave whenever you like.

随便什么时候离开都可以。

I was learning and enjoying it like any child.

我就像任何儿童一样学习着,享受着学习的乐趣。

He can't love but hate.

他只能恨不能爱。

1、I Hear America Singing

——Walt Whitman

I hear America singing, the varied carols I hear

Those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and strong,

The carpenter singing his as he measures his plank or beam,

The mason singing his as he makes ready for work,or leaves off work,

The boatman singing what belongs to him in his boat, the deckhand singing on the steamboat deck,

The shoemaker singing as he sits on his bench, the hatter singing as he stands,

The wood-cutter's song, the ploughboy's on his way in the morning,

or at noon intermission or at sundown,

The delicious singing of the mother, or of the young wife at work,

or of the girl sewing or washing,

Each singing what belongs to him or her and to none else,

The day what belongs to the day--at night the party of young fellows, robust, friendly,

Singing with open mouths their strong melodious songs

译文

我听见美国在歌唱

——沃尔特·惠特曼

我听见美国在歌唱,我听见各种各样的歌

那些机械工人的歌,每个人都唱着他那理所当然地快乐而又雄伟的歌,

木匠一面衡量着他的木板或房梁,一面唱着他的歌,

泥水匠在准备开始工作或离开工作的时候唱着他的歌,

船夫在他的船上唱着属于他的歌,舱面水手在汽船甲板上唱歌,

鞋匠坐在他的凳子上唱歌,做帽子的人站着唱歌,

伐木者的歌,牵引耕畜的孩子在早晨、午休或日落时走在路上唱的歌,

母亲或年轻的妻子在工作时,或者姑娘在缝纫或洗衣裳时甜美地唱着的歌,

每个人都唱着属于他或她而不属于任何其他人的歌,

白天唱着属于白天的歌——晚上这一群体格健壮、友好相处的年轻小伙子,

就放开嗓子唱起他们那雄伟而又悦耳的歌。

2、MOTHERLAND

——Lermontov

I love my homeland, but in the strangest way;

My intellect could never conquer it

The fame, earned with my blood and pain,

The peace, full of the proud fit,

The dark old age and its devoted tales

Won't stir in me the blithe inspiring gales

But I do love, what for I do not know,

Its cold terrains' perpetuating quiet,

Its endless woodlandsoscillation tired

The sea-like rivers' wild overflows

Along the rural paths I favor taking rides,

And with a slow glance impaling morbid darks,

The trembling village lights discover on the side,

While thinking where this time for board I will park

I like the smoke from garnered fields,

The sledges sleeping in the steppe,

The birches growing on the hill

That occupies the grassland gap

With joy, that people fathom not,

I feel the rush of threshing scenes,

The covered with foliage huts,

The ornamented window screens

And on the evening of the fete

I like to watch till the midnight

The dance with tapping and a chat

Of drunken fellows on the side

译文

祖国

——莱蒙托夫

我爱祖国,但却用的是奇异的爱情!

连我的理智也不能把它制胜。

无论是鲜血换来的光荣,

无论是充满了高傲的虔诚的宁静,

无论是那远古时代的神圣的传言,

都不能激起我心中的慰籍的幻梦。

但是我爱——自己不知道为什么——

它那草原上凄清冷漠的沉静,

它那随风晃动的无尽的森林,

它那大海似地汹涌的河水的奔腾,

我爱乘着车奔上那村落间的小路,

用缓慢的目光透过那苍茫的夜色,

惦念着自己夜间住宿之处,迎接着

道路旁点点微微颤动的灯火。

我爱那野火冒起的轻烟,

草原上过夜的大队车马,

苍黄的田野中小山头上,

那一对闪着微光的白桦。

我怀着人所不知的快乐,

望着堆满谷物的打谷场,

覆盖着稻草的农家草房,

镶嵌着浮雕窗板的小窗,

而在有露水的节日夜晚,

在那醉酒的农人笑谈中,

观看那伴着口哨的舞蹈,

我可以直看到夜半更深。

3、America

——Allen Ginsberg

America I've given you all and now I'm nothing

America two dollars and twenty-seven cents January 17, 1956

I can't stand my own mind

America when will we end the human war

Go fuck yourself with your atom bomb

I don't feel good don't bother me

I won't write my poem till I'm in my right mind

译文

美国

——金斯堡

美国,我已经将一切交给你,现在我一无所有。

美国,两块两毛七分,1956年1月17日。

我无法忍受我自己的思想。

美国,我们几时才能结束这人类的战争?

去你妈的,你那原子弹。

我不舒服,别惹我。

到脑子正常前我无法写诗。

4、Memory of France

——Paul Celan

Together with me recall: the sky of Paris, that giantautumn crocus……

We went shopping for hearts at the flower girl's booth:

they were blue and they opened up in the water

It began to rain in our room,

and our neighbour came in, Monsieur Le Songe, a leanlittle man

We played cards, I lost the irises of my eyes;

you lent me your hair, I lost it, he struck us down

He left by the door, the rain followed him out

We were dead and were able to breathe

译文

法国之忆

——保罗·策兰

和我在一起回忆吧:巴黎的天空,大片,

秋天的水仙花

我们从卖花姑娘那里买心:

它们是湛蓝的,并在水上绽开。

开始下雨了在我们邻居的房间里,

而我们的邻居,莱松先生,一个瘦小的,

男人进来。

我们玩牌,我输掉了眼睛的虹彩,

你借我的头发,也跟着输掉,他打跨了,

我们,

他挨着门离去,雨追着他出去。

我们死去,且能够呼吸。

5、motherland

——Andon Zako Çajupi

Motherland's the country

Where I first raised my head,

Where I loved my parents,

Where every stone knows me,

Where I made my home,

Where I first knew God,

Where my ancestors lived,

And left their graves behind them,

Where I grew on bits of bread,

Where I learned to speak my language,

Where I have my friends and family,

Where I've laughed and where I've cried,

Where I dwell with mirth and hope,

Where I one day long to perish

译文

祖国

——安东·扎科

祖国是,

我的第一次抬起头来的地方,

我爱父母的地方,

每个石头都知道我的地方,

我建造我的家的地方,

我第一次认识上帝的地方,

是我的祖先生前所住,

并埋葬在后面的地方,

种着我的一点点的面包的地方,

我学会说我的语言的地方,

有我的朋友和家人的地方,

承载着我哭和笑的地方,

有着我欢乐和希望的地方,

我有一天死亡的地方。

都在这里啦!!!累死我啦!

1热烈庆祝中华人民共和国成立60周年!

1 The People's Republic of China to celebrate the 60th anniversary!

2热烈欢呼我国改革开放和社会主义现代化建设的伟大胜利!

2 Enthusiastically hailed China's reform and opening up and socialist modernization, the great victory!

3紧密团结在以胡锦涛同志为总书记的党中央周围,万众一心,开拓奋进,谱写中华民族伟大复兴的新篇章!

3 Closely unite the Party Central Committee with Comrade Hu Jintao as general secretary, around one mind, forging ahead, and write a new chapter in the great rejuvenation of Chinese nation!

4高举中国特色社会主义伟大旗帜,为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗!

4 Hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, in order to win new victories in building a moderately prosperous society to fight!

5坚持以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观!

5 Adhere to Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the "Three Represents" as guidance, thoroughly implement the scientific concept of development!

6高举中国特色社会主义伟大旗帜不动摇,坚持中国特色社会主义道路不动摇,坚持中国特色社会主义理论体系不动摇!

6 Hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, unswervingly adhere to the road of socialism with Chinese characteristics, unswervingly adhere to the theoretical system of socialism with Chinese characteristics, unswervingly!

7坚定不移地沿着中国特色社会主义道路奋勇前进!

7 Unswervingly along the road of socialism with Chinese characteristics, and courageously advance!

8建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家!

8 To build a prosperous, democratic, civilized and harmonious modern socialist country!

9继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐!

9 To continue to emancipate the mind, persist in reform and opening up, promote scientific development, promote social harmony!

10解放思想、实事求是、与时俱进,坚定不移地推进改革开放!

10 Emancipate the mind, seek truth from facts, advance with the times, and unswervingly push forward reform and opening up!

11抓住战略机遇期,聚精会神搞建设,一心一意谋发展!

11 Seize the strategic opportunity to concentrate on construction and development!

12坚持以人为本,实现好维护好发展好最广大人民的根本利益!

12 Adhere to the people-oriented and achieve a good safeguard and develop the fundamental interests of the overwhelming majority of the people!

13全面推进社会主义经济建设、政治建设、文化建设、社会建设以及生态文明建设和党的建设!

13 Comprehensively push forward the socialist economic construction, political construction, cultural, and ecological civilization construction and social construction and party building!

14坚持公有制为主体、多种所有制经济共同发展的基本经济制度和按劳分配为主体、多种分配方式并存的分配制度!

14 Uphold the public ownership is dominant and diverse forms of ownership develop together the basic economic system and the distribution according to work is dominant and diverse modes of distribution coexist distribution system!

15实现国民经济又好又快发展!

15 To achieve sound and fast economic development!

16提高自主创新能力,建设创新型国家!

16 Enhance capability of independent innovation and building innovation-oriented country!

17建设社会主义新农村,形成城乡经济社会发展一体化新格局!

17 Building a new socialist countryside, urban and rural areas to form a new pattern of integration of economic and social development!

18走生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路,建设资源节约型、环境友好型社会!

18 Take the development of production, an affluent life and sound eco-road of civilized development and building a resource-saving and environment-friendly society!

19坚持对外开放的基本国策,提高开放型经济水平!

19 Adhere to the basic national policy of opening up, improve the level of an open economy!

20坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一!

20 Uphold the party's leadership, people are the masters, according to law a unified state machine!

21坚持依法治国基本方略,建设社会主义法治国家!

21 Adhere to the basic strategy of governing the country according to law and building a socialist country ruled by law!

22坚持和完善人民代表大会制度,保证人民当家作主!

22 Uphold and improve the people's congress system to ensure that people are the masters!

23坚持和完善中国***领导的多党合作和政治协商制度,发展壮大爱国统一战线!

23 Uphold and improve the CPC-led multi-party cooperation and political consultation system, develop and expand the patriotic united front!

24坚持和完善民族区域自治制度,巩固和发展平等团结互助和谐的社会主义民族关系!

24 Uphold and improve the system of regional ethnic autonomy, consolidate and develop the equal and harmonious solidarity of socialist ethnic relationship!

25坚持和完善基层群众自治制度,加强基层政权建设!

25 Uphold and improve the grass-roots mass self-government system, strengthen the building of grassroots political power!

26坚持社会主义先进文化前进方向,推动社会主义文化大发展大繁荣!

26 Adhere to the direction of socialist advanced culture, promoting socialist cultural development and prosperity!

27建设社会主义核心价值体系,巩固全党全国各族人民团结奋斗的共同思想基础!

27 Building a socialist core value system, consolidate the party people of all nationalities a common ideological basis for unity and struggle!

28大力弘扬以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神!

28 Vigorously promote national spirit centered on patriotism and in reform and innovation as the core spirit of the times!

29构建社会主义和谐社会,促进社会公平正义!

29 To build a socialist harmonious society and promoting social fairness and justice!

30维护改革发展稳定大局,实现国家长治久安!

30 To safeguard the overall situation of reform, development and stability and achieve the country's long!

31加强国防和军队现代化建设,在全面建设小康社会进程中实现富国和强军的统一!

31 Strengthening national defense and military modernization, in the process of building a moderately prosperous society in the realization of the unity of the rich and strong army!

32弘扬我军听党指挥、服务人民、英勇善战的优良传统,培育当代革命军人核心价值观!

32 Promote the military party's command and serve the people, fought the fine tradition of nurturing the core values of the contemporary revolutionary soldier!

33以改革创新精神全面推进党的建设新的伟大工程!

33 In order to comprehensively promote the spirit of reform and innovation, the party's construction of a new great project!

34深入学习实践科学发展观,加强党的执政能力建设和先进性建设!

34 In-depth study and practice the scientific outlook on development, strengthening the Party's governance capability and advanced nature!

35坚定不移地贯彻“一国两制”方针,保持香港、澳门长期繁荣稳定!

35 Unswervingly implement the "one country two systems" policy and maintain Hong Kong, Macao, long-term prosperity and stability!

36坚持一个中国原则,推进祖国和平统一大业!

36 Adhere to the one-China principle and promote the peaceful reunification of the motherland!

37坚持独立自主的和平外交政策,始终不渝地走和平发展道路!

37 Adhere to the independent foreign policy of peace, unswervingly take the road of peaceful development!

38高举和平发展合作旗帜,推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界!

38 Hold high the banner of peace and development cooperation, and promote the building of lasting peace and common prosperity, harmonious world!

39团结奋进,振兴中华!

39 Forge ahead in unity, invigorating the Chinese nation!

40热爱祖国,建设祖国!

40 Love of building the motherland!

41向一切为祖国的独立、统一、民主、富强建立功勋的革命先辈和烈士们致敬!

41 To all for the motherland's independence, unity, democracy, and prosperity of the establishment of the revolutionary feats of the ancestors and pay tribute to the martyrs!

42向全国广大工人、农民、知识分子和干部致敬!

42 To the nation's workers, peasants, intellectuals and cadres to pay tribute!

43向各民主党派、各人民团体、各界爱国人士致敬!

43 The democratic parties, people's organizations, patriotic personages of all walks of life to pay tribute!

44向解放军指战员、武警部队官兵和公安民警致敬!

44 To the PLA officers and armed police officers and police officers pay tribute!

45向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞致敬!

45 Compatriots to the Hong Kong SAR, Macao special administrative regions and Taiwan compatriots and overseas Chinese to pay tribute!

46向一切关心和支持中国现代化建设的外国朋友和世界各国人民致敬!

46 To all care about and support China's modernization drive foreign friends and people around the world to pay tribute!

47伟大的中国人民万岁!

47 Long live the great Chinese people!

48伟大的中国***万岁!

48 Long live the great Communist Party of China!

49伟大的中华人民共和国万岁!

49 Long live the great People's Republic!

50全国各族人民大团结万岁!

50 Long live the great unity of people of all nationalities!