顺颂   [shùn sòng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?

问答06

顺颂   [shùn sòng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?,第1张

顺颂   [shùn sòng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
导读:顺颂   [shùn sòng] [顺颂]基本解释 书信结尾时的套语,表示祝福。 [顺颂]详细解释 书信结尾时的套语,表示祝福。 清 林则徐 《致刘建韶书》:“途次率复,诸不备悉。顺颂升祺。” 鲁迅 《书信集·致许寿裳》:“专

顺颂   [shùn sòng] [顺颂]基本解释

书信结尾时的套语,表示祝福。

[顺颂]详细解释

书信结尾时的套语,表示祝福。

清 林则徐 《致刘建韶书》:“途次率复,诸不备悉。顺颂升祺。” 鲁迅 《书信集·致许寿裳》:“专此顺颂曼福。”

[顺颂]百科解释

书信结尾时的套语,表示祝福。清·林则徐《致刘建韶书》:“途次率复,诸不备悉。顺颂升祺。” 鲁迅《书信集·致许寿裳》:“专此顺颂曼福。” 更多→ 顺颂

[顺颂]英文翻译

respectfully yours

[顺颂]相关词语 追溯 陶醉 铁锹 嬉戏 轻蔑 荏苒 吆喝 舒服 妒忌 潺潺 蓬勃 尴尬

yours sincerely的字面意思是你忠实的, Yours sincerely是英语信末尾最常见的敬语、信末客套语,用于正规及半正规的书信均可。注意结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely。

:

sincerely ad 1真心实意地,真诚地,诚实地 。

2用于正式信函末尾署名前,在信的开头用了收信人的名字时,你真诚的,敬上,谨启。

yours pron 你的,你们的。

“很高兴给你写信”翻译成英文:I'm

glad

to

write

to

you

造句:

1、我们有好久不联系了,很高兴给你写信。

译文:We

haven't

contacted

each

other

for

a

long

time,

I'm

glad

to

write

to

you

2、我很高兴给你写信,为你介绍中国的节日。

译文:I

am

glad

to

write

to

you

and

introduce

you

to

Chinese

festivals

3、我很高兴能给你写信,非常希望我们能交朋友。

译文:I

am

very

glad

to

write

to

you,

I

very

much

hope

that

we

can

make

friends

4、我在报纸上看到了您的事迹,很高兴给你写信,对你表示祝贺。

译文:I

saw

your

story

in

the

newspaper

and

I

am

glad

to

write

to

you

and

congratulate

you

5、很高兴给你写信,聊一下您最新的著作。

译文:I'm

glad

to

write

to

you

and

talk

about

your

latest

book

意思:

Yours sincerely意思是  谨上(书信结尾用语);敬启(书信结尾用语);鄙人,我。

常用于正式信函末尾署名前,在信的开头用了收信人的名字时。

两个词的释义:

yours 你(们)的(东西);信末署名前用语

sincerely 真诚地;诚恳地;谆

例句:

Yours sincerely, James Brown谨上,詹姆斯·布朗。

Waiting to hear from you, Yours sincerely, William Faulkner盼复,您的诚挚的,威廉·福克纳。

With kind regards , yours sincerely !谨此致意,敬上。

He signed his name with " yours sincerely " at the bottom of the letter。他在信的底端写下了"你的诚挚的"并签了名字。

Chattering continues yours sincerely , bernard “你忠实的,伯纳德”。

Sincerely yours 和 Yours sincerely的区别:

英国和美国都把Yours sincerely视为一个非常正式的用法,并且一般不会在正式书信当中使用Sincerely yours这个词语。就词语的使用频率方面来看,Yours sincerely比Sincerely yours 在日常生活中和正式书信中使用频率都更高。

此致敬礼 中”此致”是stop here 的意思,此致敬礼是用在信尾的套语

可以做如下翻译:

1业务书信常用:

Yours faithfully,

Faithfully yours,

Yours truly,

Truly yours,

Sincerely yours,

2公函常用:

Yours respectfully,

Respectfully yours,

Yours sincerely,

3私人书信常用:

Sincerely yours,

Yours very sincerely,

Yours affectionately,

Yours ever,

Yours sincerely主要用于熟人之间,它给人以亲切感。

Yours faithfully(你忠实的)主要用于商业书信。

yours truly(你真诚的)不像yours faithfully那么正式,常常用于相识的人之间,而不大用于商业信函。

Yours respectfully(敬上)只有下级给上级写信时才使用这一结尾词。

Yours ever(你的亲爱的)只在非常亲密的朋友之间使用。

展信开颜:Glad to hear from you

展信如晤和见字如面:Letters alive

展信佳,是一种问候语也可以说是祝福语,祝察看这封信的你一切安好的意思。

见字如晤是中国早期(明代开始)使用的一种表达方式,字面意思是见到这些字就好像当面见到人一样,多用于写信时。

介绍

书信的成分有称谓语、提称语、思慕语、正文、祝愿语和署名六个部分。

书信中敬称称呼对方表明尊重。可以用古代的爵称,君、公等,也可在称谓前加敬字,或者称字和号。对于一些我们非常敬仰的有一定学术地位的长者,夫人这个词是专用来称对方或他人妻子的,绝对不能称呼自己的妻子为我夫人。

假如你的名字叫李华,你给自己的表哥写一封信。内容如下:

1得知你通过高考被北京大学录取,特表示祝贺;

2北京大学是我国的名牌大学之一,为我国培养了很多的专家、学者,希望你将来也能像他们一样优秀;

3 你的成功给我极大的鼓励,我决心更加努力地学习,争取获得同样的机会。

4期盼你来信告知在北京的学习和生活情况。

注意:要求包括上述要点,表达清楚,行文连贯

字数在100左右

My dear cousin ,

I have learned with delight that you have passed the college entrance examination And you are lucky to be a new student of Beijing University I’d like to offer you my congratulations on your success Congratulations to you !

Beijing University is one of the most famous universities in our country It has trained thousands of Chinese youths into scholars and experts I wish you would be an extraordinary expert in the future

Your success has greatly encouraged me to study harder I hope that I’ll have the same chance as you now have Kindly let me know when you are in the university ,tell me your life and study in Beijing

My best wishes for your further success

Yours truly ,

LiHua

亲爱的表哥,

我很高兴地得知你通过了高考并被北京大学录取。我特此向你表示祝贺。

北京大学是我国的名牌大学之一,为我国培养了很多的专家、学者,希望你将来也能像他们一样优秀。

你的成功极大地激励我要更加努力地学习,争取获得和你一样的机会。希望来信告知我你在大学的学习 复制的,还望能帮到你啊o

我写信向你致以最诚挚的问候。

英文:I am writing to extend my most sincere greetings

to you

重点词语解释:

extend

英 [ɪkˈstend] 美 [ɪkˈstɛnd]

vt 延伸; 扩大; 推广;

vt 延长; 伸展; 给予; 发出(邀请、欢迎等);

vi 延伸; 伸出; 增加;

[例句]The caves extend for some 18 kilometres

那些洞穴深约18公里。

sincere

英 [sɪnˈsɪə(r)] 美 [sɪnˈsɪr]

adj 真诚的,诚挚的; 〈古〉纯粹的,不掺假的; 真心实意的; 真实的;

[例句]He's sincere in his views

他的观点很诚恳。

greetings

英 [ɡ'ri:tɪŋz] 美 [ɡ'ri:tɪŋz]

n 问候; 问候; 祝贺; 招呼( greeting的名词复数 ); 祝词;

[例句]He nodded greetings to Mary Ann and Michael and shook hands

with Burke

他向玛丽·安及迈克尔点头致意,并和伯克握了手。