.jpg)
转眼间就到了年底,元旦,春节,情人节,大大小小的节日。总要准备一些礼物。
那么问题来了:礼物或者礼物是用来送礼的吗?这两个词都可以表达礼物。有什么区别?
我们知道英语中有许多外来词。礼物和礼物都是外来的,但来源不同。
Gift来源于日耳曼语,原意是“给予”的动作,后来引申出名词意义,表示“给予某物”。在古英语中,礼物对新娘的父母来说意味着彩礼。
礼物来自法语,意思是“提交、赠送和赠送”。
自13世纪以来,这两个词都表达了类似的意思,即某物的所有权被转让而不要求付款。
礼物比礼物更抽象,能表达抽象的意思。
Gift可以指很多抽象的东西,比如能力,天赋,天赋。同时,gift还可以表示特定的礼物。
Present通常只表示具体有形的礼物。
指代礼物时,gift可以做定语名词修饰另一个名词,present则不能。
以上例子中的礼物都不能用礼物来代替。
礼物更正式,它所指的礼物相对来说更贵重,更有诚意。present指“礼物”时,比较口语化、非正式,所以也有“礼物”的意思。
我们可以理解为“礼物”这个词是用来表达“礼物”的,而“礼物”这个词是用来传达“礼物”这个概念的。它还有“现在”、“有希望”等许多词类和意义。“现在”二字忙~
因此,gift的使用频率更高。根据美国当代英语语料库的研究,在表达“礼物”的意思时,礼物与礼物的比例约为4:1。
记得给阿燕点个赞
[/S2/]阿木!(*╯3╰)[/s2/)
图:满月|审核:阿燕
图文整理自网络。如涉及侵权请及时联系我们。

















.jpg)



.jpg)



.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)



.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)


.jpg)